新闻动态 NEWS
您当前位置:首页 >> 新闻动态 >> 影视资讯

中国影视行业“抱团出海”

时间:2014年08月02日 来源:互联网 点击:

《琅琊榜》遭遇“盗版”

  “梅宗主”和“靖王”在国内“霸屏”之后,又要去海外圈粉了。人气古装电视剧《琅琊榜》在国内热播的同时,也全面开启了海外发行。据《琅琊榜》制片方介绍,该片已经收获大量的海外订单,不仅包括美国、韩国、新加坡、马来西亚等国,还将登陆非洲各国。

  不仅如此,《琅琊榜》甚至已经开始遭遇“盗版”,海外的“字幕组”们已经先于版权方制作出了英语、意大利语、西班牙语等多种语言的字幕,并上传到了YouTube上,不仅播放火爆,而且评论也很活跃,英文、中文、西班牙语、韩语都有,可见粉丝群体颇为广泛。

  《琅琊榜》并非孤例,近几年国内的热门影视剧几乎都在尝试拓展海外市场。比如《陆贞传奇》、《宫锁连城》、《美人心计》等,在马来西亚、韩国、日本、加拿大、美国等国都登上了当地主流电视频道,获得了良好口碑。

  《甄嬛传》制作成英文版电视电影

  被视为中国电视剧“走出去”过程中具有里程碑意义的事件发生在今年3月,国产古装剧《甄嬛传》的片方请美国团队操刀,将76集的长剧精编并制作成了6集、每集90分钟的英文版电视电影,并在美国收费视频网站Netflix播出,这也是中国电视剧首次在美国主流媒介平台以付费的形式播出。

  “近年来,国产电视剧不仅在华人市场影响力越来越大,而且影响力已经逐渐超出了华人范围,像《甄嬛传》在日本开播时效果很好,美版《甄嬛传》在Netflix上评分也达到了3.7,已经相当不错了。”乐视控股高级副总裁高飞告诉记者,《甄嬛传》由乐视网旗下花儿影视公司出品。

  而《甄嬛传》的姐妹篇——《芈月传》干脆在国内还未播出之时,版权就已经卖到了海外。“凡是播出过《甄嬛传》的外国频道,包括Netflix,都已经买了《芈月传》的版权。《芈月传》在国外播出的覆盖面比《甄嬛传》更大。”高飞说,但他表示并不方便透露具体的版权金额,“其实价格还是很不错的,而且《芈月传》比《甄嬛传》的发行价格增加了不少。”他说。


联系我们CONTACT US

公司地址:杭州市拱墅区通益路861号绿景国际1幢3层

邮政编码:310000

公司传真:0571-88955932

公司网站:http://www.yihucm.com

7x24小时咨询热线

0571-88955932

Copyright © 2016-2017 www.yihucm.com, All Rights Reserved

杭州亿狐影视传媒有限公司  浙ICP备20018163号-1